¡Estás equivocado! La respuesta a la pregunta no es ésa.
你弄!这个问题
答案不是那个。
¡Estás equivocado! La respuesta a la pregunta no es ésa.
你弄!这个问题
答案不是那个。
Le dieron un chasco , pues intencionadamente le indicaron un camino equivocado.
他们捉弄他,故意给他指一条
路。
Considero que todos hemos conducido por el camino equivocado en el área del desarrollo.
在发展领域,们都走
一条
误
路。
Es equivocado el dilema entre autoridad versus política social.
对权力和社会政策区分是不对
。
Debemos realizar esfuerzos conscientes para evitar las ideas equivocadas, los malentendidos y la ignorancia.
们必须
真努力,以消除
误看法、误解和无知。
Es una posición moralmente equivocada, además de políticamente inútil.
这一立场在道德上也是误
,政治上不恰当
。
Eso, prescindiendo del hecho de que la decisión del tribunal pudiera considerarse equivocada.
对于仲裁庭决定可能被
是
误
这一事实不予考虑。
Cualquier nueva dilación sobre esa importante cuestión daría la impresión equivocada.
在这一重大问题上任何进一步延误,将发出
误
信息。
La Comisión Consultiva señala que algunos gastos se registraron por error con códigos de cuenta equivocados.
咨询委员会指出,一些支出被误地记
误
账簿代号名下。
Juzgo que estás equivocado.
你
.
Mi deducción resultó equivocada.
结果推理是
误
。
Sin embargo, sería equivocado dejar de prestar atención preferente a la cuestión, pues aún queda mucho por hacer.
但公众不再关注这一问题是不对,因
仍有许多事情要做。
Esa equivocada medida es desconcertante.
们对这一
误
举动感到费解。
La proliferación de las armas nucleares plantea el grave riesgo de que los materiales fisibles caigan en las manos equivocadas.
核武器扩散构成严重风险,使裂变材料又可能落歹人手中。
Aplicar la Convención no es tarea fácil a la vista del legado de decenios de graves problemas y soluciones equivocadas.
由于存在着几十年严重问题遗留和不明智
解决办法,执行《公约》决不是一件容易
事。
Han sido útiles para disminuir las tensiones, la ira, el temor y las percepciones equivocadas entre las partes en conflicto.
它们在减缓冲突各方之间紧张、愤怒、恐惧和误解方面发挥
有益作用。
Esperamos que el Estado interesado escuche los justos llamamientos de la comunidad internacional y cambie su proceder equivocado lo antes posible.
希望有关国家尽早顺应国际社会正义呼声,改变
误
做法。
Muchos países en desarrollo están atrapados en el lado equivocado de la brecha tecnológica y sufren debido a la insuficiencia de las inversiones.
许多发展中国家被困于技术鸿沟和投资差距不利
一边。
Israel está equivocado si cree que los colonos, los asentamientos y sus leyes de anexión pueden garantizarle un control completo sobre el Golán.
如果以色列定居者、定居点及其吞并法律可确保以色列完全控制戈兰,那它就打
主意。
El director actuó con nobleza y reconoció que se había equivocado.
主任风格高,承自己弄
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。